AÑO VI

lunes, 13 de agosto de 2007

Muertos y matados

Conduciendo también se aprenden muchas cosas. Desde hace días veo que los carteles luminosos de la Dirección General de Tráfico emiten también mensajes en inglés que en mi tierra se intercalan con el gallego o el castellano.

Estas dos fotografías las capté anoche a las 22.15 horas en Perillo (A Coruña), concretamente en el kilómetro 6 de la AC-12. En castellano se utiliza "muertos" y en inglés "killed", que exactamente quiere decir "matados". Los dos avisos quieren decir lo mismo, pero en el idioma de Shakespeare se afina más, se dice más. Señala a 1.682 víctimas mortales. Tanto las que murieron por sus excesos, errores o despistes como las que fueron matadas por fallos técnicos, por carreteras mal señalizadas o por otros conductores. Triste, y certera, realidad.

Por desgracia esa cifra, otra vez, se ha quedado corta: Treinta muertos en las carreteras desde el viernes, ocho más que el año pasado.

5 comentarios :

Viguetana dijo...

Ésta debería ser una de nuestras principales preocupaciones diarias, pero por lo que dicen nos preocupa mucho más el terrorismo...

Rancilio dijo...

Hablando del mensaje y del idioma: en Pontevedra los textos estaban en gallego e inglés. No recuerdo como decía el texto en gallego, pero ¿hasta que punto es legal, ético o elegante evitar el uso del castellano, especialmente en época turística y cuando el turismo nacional está creciendo?

cristóbal ramírez dijo...

Con ánimo meramente descriptivo: a la altura de Santiago, sólo gallego e inglés. Por cierto, las competencias de Tráfico no están transferidas a Galicia, así que dudo mucho que tal decisión se deba a ninguna reviravolta nacionalista. Deberían, eso sí, decir que esos mil y pico muertos son en toda la UE. Porque eso es lo que supongo...

jose carlos dijo...

Mucha culpa es de los que somos conductores, sobre todo los más jovenes que son los que más accidentes tuvieron este fin de semana, pero también es culpa de las malas carreteras y de la mala señalización que a algún turista le hace parar para ver por donde tiene que ir. Hay mucho que mejorar tanto en los conductores y en la señalización que no todo es culpa de la velocidad. Un saludo.

Martín Bolívar dijo...

Hoy he visto estos carteles en Asturias. Lo que no entiendo es porqué se traducen al inglés. Para un turista puede que no signique nada la frase, porque falta un dato: en las carreteras españolas.